Home » Chia sẻ » Chen chân thưởng thức món ăn Nhật
Bất chấp những lo ngại về phóng xạ có thể nhiễm trong thực phẩm nhập khẩu từ Nhật, tại lễ hội hoa anh đào đang diễn ra ở Hà Nội, du khách vẫn hào hứng với các món ăn từ xứ sở mặt trời mọc.

Toàn bộ số tiền bán đồ ăn sẽ dành để ủng hộ người dân Nhật Bản vượt qua thảm họa động đất, sóng thần.

Trang, một “đầu bếp” ở đây cho biết, từ sáng đến tối, khách luôn đông nghẹt, xếp vòng trong vòng ngoài, nhóm bán hàng của cô làm luôn chân luôn tay mà vẫn không kịp.

“Có người đứng chờ cả chục phút, khi đến lượt lại hết món ngô tẩm nước sốt Nhật chiên dầu, bọn mình đành hẹn 10 phút sau quay lại vì ngô đang luộc”, Trang kể.

Thực phẩm Nhật Bản tại lễ hội hoa anh đào
Thực phẩm Nhật Bản tại lễ hội hoa anh đào.

Theo ghi nhận của VnExpress, số lượng du khách chen nhau tại các gian hàng thực phẩm khá lớn. Đa phần, họ đều nhìn rõ nhãn mác thực phẩm, gia vị Nhật trên những bàn bếp nhưng không hề tỏ ra nghi ngại hay thắc mắc.

Giá một chiếc kẹo bông làm từ đường của Nhật là 20.000 đồng, không khác nhiều so với kẹo bông 5.000 đồng của Việt Nam. Du khách tên Mai, sau khi xem nhãn mác, xuất xứ của túi đường, đã vui vẻ rút tiền ra trả.

Giải thích về điều này, Hoài Anh, một tình nguyện viên của lễ hội hoa anh đào cho biết hầu hết những người đến đây đều có một niềm tin tưởng và yêu thích văn hóa, ẩm thực cũng như đất nước Nhật nên chuyện họ sợ thực phẩm nhiễm phóng xạ gần như không có. Nếu sợ họ đã không tới đây chứ chưa nói đến chuyện thưởng thức những món ăn này.

“Trái lại, chỉ cần nghe đến món ăn Nhật, nguyên liệu Nhật và đặc biệt là mua để ủng hộ Nhật là mọi người đã rất hào hứng. Hơn nữa, nguyên liệu được đưa vào lễ hội trước khi chế biến đều đã được kiểm tra độ an toàn của sản phẩm nên du khách có thể an tâm”, Hoài Anh giải thích.

Tại lễ hội có khá nhiều món ăn đặc trưng của đất nước Nhật Bản. Chúng hầu hết đều được chế biến từ thực phẩm, gia vị của Nhật dưới bàn tay khéo léo của đầu bếp người Nhật cùng các bạn học sinh, sinh viên đã nhiều năm yêu thích và theo học tiếng Nhật, văn hóa Nhật Bản.

Cụ thể, món Okodomigaki (gần giống với bánh xèo của Việt Nam hay bánh pizza của châu Âu) có giá 50.000 đồng mỗi chiếc. Một xiên chocobanana gồm 3 miếng chuối phủ socola có giá 20.000 đồng. Chi phí cho mỗi đĩa Yacosaki gốm 4 miếng bánh là 30.000 đồng. Đĩa yakisoba có giá 50.000 đồng. Món watagashi (kẹo bông được chế biến từ đường của Nhật) với giá 20.000 đồng mỗi chiếc. Taiaki (cá chiên) được bán 30.000 đồng mỗi con và ngô non tẩm nước sốt Nhật Bản chiên dầu có giá 20.000 đồng mỗi bắp.

Thúy Anh, sinh viên trường Đại học Hà Nội chia sẻ so với chi phí thực, cô nhận thấy những món ăn ở đây khá đắt, song cô cùng nhóm bạn vẫn nhiệt tình thử tất cả các món có tại lễ hội.

“Mình cũng đọc khá nhiều về ẩm thực Nhật nên được biết mấy món ở đây có giá khá cao so với thực tế nhưng quan trọng mua để ủng hộ Nhật Bản nên chẳng ai tiếc rẻ cả. Bọn mình cũng muốn tranh thủ dịp này để thưởng thức một số món ăn Nhật Bản”, Thúy Anh nói.

Đứng trông hai đứa con nhỏ đang ăn đĩa Okodomigaki, chị An (Đê La Thành, Hà Nội) cho hay mỗi đĩa khá ít, thưởng thức là chính nhưng các cháu có vẻ rất thích, hương vị lạ và rất hấp dẫn. Với chị, chuyện các con vui vẻ trong ngày đi chơi và góp một phần ủng hộ cho đất nước Nhật mới là điều quan trọng.

Bên cạnh những món ăn Nhật Bản, tại đây còn diễn ra nhiều hoạt động khác như vớt bóng, ném lon…nhằm quyên góp tiền để ủng hộ đất nước đang quằn mình chống chọi với thảm họa của sóng thần, động đất.

Hướng dẫn viên của trò chơi vớt bóng giải thích, người chơi sẽ dùng vợt bằng giấy, vớt những quả bóng trong chậu nước vào chiếc bát. Toàn bộ số bóng vớt được, người chơi có thể mang về nhà. Nhưng vì vợt bằng giấy nên rất nhẹ, bạn nào muốn vớt được nhiều phải nhanh tay. Mỗi lần tham gia là 20.000 đồng, toàn bộ số tiền sẽ được đưa vào quỹ để chuyển sang ủng hộ Nhật Bản.

Được tổ chức từ năm 2007, lễ hội hoa anh đào luôn thu hút bạn trẻ yêu thích loài hoa này cũng như văn hóa Nhật Bản. Lễ hội hoa anh đào 2011 được tổ chức trong hai ngày 16 -17/4 tại trung tâm Hội chợ triển lãm Giảng Võ và lấy tên là “Lễ hội Genki Nhật Bản tại Việt Nam 2011” (Genki là từ cổ trong tiếng Nhật có nghĩa là khỏe mạnh, vận động, vui vẻ).

Ngoài mục đích hướng tới 40 năm thiết lập Quan hệ Ngoại gia Việt Nam – Nhật Bản (1973-2013), duy trì, thắt chặt tình đoàn kết hữu nghị giữa hai nước, lễ hội hoa anh đào năm nay còn mang ý nghĩa động viên người dân Nhật Bản, thông qua việc quyên góp, ủng hộ để giảm bớt những khó khăn do thảm họa động đất, sóng thần mà Nhật Bản vừa trải qua.

Xuân Ngọc

Theo vnexpress


Chưa có ý kiến... bạn sẽ là người đầu tiên đưa ra ý kiến!

Ý kiến bạn đọc